Semana de la Interculturalidad

Propuestas para desarrollar en las escuelas bonaerenses entre el 25 y el 29 de marzo.

Creado: 11 marzo, 2024 | Actualizado: 14 de marzo, 2024

La Dirección General de Cultura y Educación ha establecido en el Calendario Escolar la Semana de la Interculturalidad desde el 25 hasta el 29 de marzo con el objetivo de:

“Reconocer la interrelación entre las personas y el entorno, y entre los diversos universos culturales como espacios de producción de nuevos saberes y prácticas culturales; reconocer la interculturalidad como una actitud, una forma de percibirse a sí mismo y a la propia cultura como parte integrante del mundo; reflexionar sobre la interculturalidad y su impacto en el ambiente y en los niveles de participación democrática”. (DGCyE, 2024) 

En este marco, se considera un momento del año para reconocer la tarea que llevan adelante las instituciones educativas bonaerenses junto a sus comunidades en relación con el abordaje de la perspectiva intercultural.

La identidad bonaerense se consolida desde la interculturalidad

La perspectiva intercultural, entendida desde un enfoque de derechos, reconoce la existencia de asimetrías sociales, a la vez que promueve la superación de las mismas mediante la interrelación entre diversas culturas, el respeto y la valoración (Ministerio de Educación de la Nación, 2021). Este proceso dinámico permite deconstruir estructuras hegemónicas y reflexionar respecto de la existencia de distintas culturas que conforman el entramado social, propiciando la igualdad entre los pueblos.

Las comunidades educativas bonaerenses construyen su identidad en la diversidad de pueblos indígenas, de comunidades migrantes latinoamericanas y de otras partes del mundo. La escuela es el espacio público en el que se garantizan el diálogo, el respeto a todas las expresiones culturales y la integración de la palabra. 

En palabras del cantautor Atahualpa Yupanqui: “Los pueblos, los hombres se enfrían por ausencia de espíritu. Pero estamos nosotros, con pedernal y yesca, con melodías y cantares, poemas y reflexiones, alto desvelo y sueños de todo tipo, para entibiar las horas de aquellos que no quieren congelarse todavía.” (Yupanqui, s.f.) 

En este sentido, se propone avanzar en el trabajo iniciado durante el año pasado en relación con la perspectiva intercultural, entendiendo que ésta se encuentra presente en las acciones, las decisiones, los modos de pensar y de sentir, así como también en las historias, imágenes y voces de todas las personas que habitan y transitan las escuelas del territorio bonaerense.

Somos parte tanto de las palabras que nos contaron como de los caminos que transitamos

“En la lengua se inscribe la herencia social y al mismo tiempo la posibilidad de que lo heredado se tense activamente como invención o creación. La lengua es memoria viva: cada palabra que hablamos es incursión en el legado.” (Ministerio de Educación de la Nación, 2015, p. 21)

Al compartir en la escuela la memoria y sabiduría de cada pueblo, se transita la experiencia de conocer y reconocer identidades, aportes históricos y actuales de la permanente elaboración del entramado social; esto permite la construcción de ciudadanía y el ejercicio democrático. Todas estas acciones, que se constituyen en recursos pedagógicos, enriquecen la enseñanza y favorecen la expresión de la propia voz de estudiantes, sus familias y de las comunidades.

Es así como, al volver la mirada sobre las prácticas docentes, se logra observar, poner en valor e incorporar en las dinámicas áulicas, las lenguas y costumbres diversas que son intrínsecas a la complejidad y diversidad de la población escolar. 

La Educación Intercultural permite construir los aprendizajes en interacción con las y los demás. Se incluye en los diseños curriculares como un contenido, un enfoque y una estrategia. En este sentido, se constituye una herramienta para el trabajo de manera plural e inclusiva. Esto nos habilita a desnaturalizar esquemas de homogeneidad.

LAS IMÁGENES NOS CUENTAN. Se propone recopilar imágenes que tengan como origen las culturas de los pueblos que habitan la escuela para investigar sobre sus significados y compartirlas en comunidad  (por ejemplo, mediante una muestra de arte).

MI CAMINO EN LA ESCUELA. Se invita a narrar brevemente, junto a las familias y en diferentes lenguas, algunas experiencias vividas en el ámbito escolar.

LOS RELATOS QUE NOS CONSTITUYEN. Se sugiere indagar entre las y los integrantes de la familia y/o de la comunidad, relatos que se transmiten de generación en generación o que representan la identidad del lugar que habitan. Podrían incluir palabras o frases en lenguas indígenas.

SOMOS CANCIONES, SOMOS PALABRAS. Esta propuesta consiste en recopilar y producir un cancionero o una antología de poemas, cuentos o leyendas que haga referencia al acervo cultural de la comunidad que forma parte de la escuela.

Material ampliatorio para el trabajo en las aulas

Cuentos, canciones, nanas, entre otros. Indagar aquellas palabras que las niñas y los niños utilizan en su vida cotidiana y que tienen origen en culturas indígenas o en lenguas ancestrales.

  • La nana de Nina (Mundo Zamba, 2020). Esta nana interpretada por Rubén Rada es la puerta de entrada a una nueva historia con una protagonista muy especial.
  • Música para imaginar: Chacarera de los gatos (Pakapaka, 2013). Clips animados de las canciones de María Elena Walsh. 
  • “Poemas de la tierra” (Pakapaka, 2022). Serie de ocho capítulos con poemas en distintas lenguas originarias y castellano narrados por niñas y niños:

Datos estadísticos, fotografías, cartas, imágenes, relatos, banderas de distintos pueblos, objetos, entre otros. Mediante el análisis de este tipo de fuente de información, se busca reconocer y poner en valor la diversidad de orígenes de la Provincia.

A modo de cierre, se comparte la reflexión de Gabina Ocampo –docente qom– que escribió: 

Significamos estoy aquí y ahora, y es el día en que cada uno de nosotros lo vive, por eso, para nosotros, el tiempo es infinito porque el tiempo de nuestros abuelos, de nuestros ancestros está aquí y ahora a través de la Lengua, transmisora de saberes y valores de la vida. (Ministerio de Educación de la Nación, 2015, p. 21)

Referencias

Ministerio de Educación de la Nación Argentina. (2015). Con nuestra voz enseñamos: Escritos plurilingües de docentes, alumnos, miembros de pueblos originarios. Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Ministerio de Educación de la Nación.

Ministerio de Educación de la Nación Argentina. (2021). Interculturalidad. Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Ministerio de Educación de la Nación.

DGCyE. (2024). Calendario Escolar 2024. Disponible en el Portal ABC.

Identidades. (s.f). Efeméride | 115 años del nacimiento de Atahualpa Yupanqui. 

Imagen de portada: Ministerio de Educación de la Nación.

Este documento fue generado de manera automática. Para una mejor experiencia ingresar a Continuemos Estudiando.